# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gelato cms 0.95\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-06 12:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 13:30-0600\n"
"Last-Translator: Pecesama <pecesama@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Pablo silva <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: admin.php:28
#: admin.php:25
msgid "admin users"
msgstr "administrar usuarios"

#: admin.php:52
#: comments.php:98
#: index.php:141
#: options.php:84
#: settings.php:58
#: user.php:68
msgid "Processing request..."
msgstr "Procesando solicitud..."

#: admin.php:55
#: close.php:39
#: comments.php:101
#: index.php:144
#: options.php:87
#: settings.php:61
#: user.php:71
#: login.php:68
#: admin.php:54
#: close.php:35
#: comments.php:89
#: feeds.php:81
#: index.php:122
#: options.php:89
#: settings.php:52
#: user.php:67
msgid "home"
msgstr "inicio"

#: admin.php:57
#: index.php:146
#: admin.php:56
#: index.php:124
msgid "View Tumblelog"
msgstr "Ver tumblelog"

#: admin.php:58
#: index.php:147
#: admin.php:57
#: index.php:125
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesión"

#: admin.php:66
#: index.php:321
#: options.php:99
#: settings.php:74
#: admin.php:65
#: index.php:303
#: options.php:101
#: settings.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: admin.php:67
#: comments.php:111
#: index.php:325
#: admin.php:66
#: comments.php:99
#: index.php:308
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: admin.php:68
#: admin.php:67
msgid "Add user"
msgstr "Agregar usuario"

#: admin.php:69
#: index.php:323
#: options.php:98
#: settings.php:72
#: user.php:82
#: admin.php:68
#: index.php:306
#: options.php:100
#: settings.php:63
#: user.php:78
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: admin.php:75
#: admin.php:74
msgid "The user has been added successfully."
msgstr "El usuario ha sido agregado exitosamente."

#: admin.php:81
#: admin.php:80
msgid "The user has been eliminated successfully."
msgstr "El usuario ha sido eliminado exitosamente."

#: admin.php:87
#: admin.php:86
msgid "The user has been modified successfully."
msgstr "El usuario ha sido modificado exitosamente."

#: admin.php:93
#: ajax.php:36
#: admin.php:92
msgid "The username is not available."
msgstr "El usuario no está disponible."

#: admin.php:95
#: admin.php:94
msgid "Error on the database server:."
msgstr "Error en el servidor de base de datos:."

#: admin.php:103
#: login.php:78
#: admin.php:102
msgid "Login"
msgstr "Usuario"

#: admin.php:104
#: admin.php:103
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: admin.php:105
#: admin.php:104
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: admin.php:123
#: comments.php:113
#: user.php:83
#: admin.php:118
#: comments.php:101
#: user.php:79
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin.php:126
#: admin.php:119
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: admin.php:135
#: admin.php:128
msgid "No users available."
msgstr "No se encontraron usuarios."

#: ajax.php:23
msgid "&nbsp;ending session..."
msgstr "&nbsp;terminando sesión..."

#: ajax.php:25
msgid "&nbsp;failure ending session..."
msgstr "&nbsp;error al terminar la sesión..."

#: ajax.php:31
msgid "Required field cannot be left blank."
msgstr "El campo requerido no puede estar en blanco."

#: ajax.php:34
msgid "Username available."
msgstr "Usuario disponible."

#: close.php:27
#: close.php:23
msgid "logout"
msgstr "salir"

#: close.php:41
#: comments.php:103
#: index.php:146
#: options.php:89
#: settings.php:63
#: user.php:73
#: login.php:70
#: close.php:37
#: comments.php:91
#: feeds.php:83
#: index.php:124
#: options.php:91
#: settings.php:54
#: user.php:69
msgid "Take me to the tumblelog"
msgstr "Página principal"

#: close.php:41
#: comments.php:103
#: options.php:89
#: settings.php:63
#: user.php:73
#: login.php:70
#: close.php:37
#: comments.php:91
#: feeds.php:83
#: options.php:91
#: settings.php:54
#: user.php:69
msgid "Back to the Tumblelog"
msgstr "Volver al Tumblelog"

#: close.php:48
#: close.php:44
msgid "Closing session"
msgstr "Cerrando sesión"

#: close.php:49
#: close.php:45
msgid "logoff"
msgstr "salir"

#: close.php:57
msgid "Ending session..."
msgstr "Cerrando sesión..."

#: close.php:61
#: close.php:57
msgid "Has happened an error when closing the session."
msgstr "Hubo un error al cerrar la sesión."

#: comments.php:74
#: comments.php:67
msgid "comments"
msgstr "comentarios"

#: comments.php:110
#: comments.php:98
msgid "Manage comments"
msgstr "Administrar comentarios"

#: comments.php:112
#: comments.php:100
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: comments.php:113
#: comments.php:101
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: comments.php:119
#: comments.php:107
msgid "The comment has been eliminated successfully."
msgstr "El comentario ha sido borrado con éxito."

#: comments.php:122
#: comments.php:110
msgid "The post has NOT been eliminated."
msgstr "Error al borrar la entrada."

#: comments.php:128
#: comments.php:116
msgid "The comment has been modified successfully."
msgstr "El comentario ha sido modificado con éxito."

#: comments.php:131
#: comments.php:119
msgid "The post has NOT been modified."
msgstr "Error al modificar la entrada."

#: index.php:104
#: index.php:97
msgid "control panel"
msgstr "panel de control"

#: index.php:153
#: bm.php:122
#: index.php:131
msgid "New Post"
msgstr "Nueva Entrada"

#: index.php:154
#: index.php:132
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: index.php:155
#: index.php:133
msgid "Quote"
msgstr "Frase"

#: index.php:156
#: bm.php:138
#: index.php:134
msgid "Link"
msgstr "Vínculo"

#: index.php:157
#: bm.php:148
#: index.php:135
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: index.php:158
#: bm.php:143
#: index.php:136
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: index.php:159
#: bm.php:133
#: index.php:137
msgid "Picture"
msgstr "Foto"

#: index.php:160
#: bm.php:128
#: index.php:138
msgid "Regular"
msgstr "Texto"

#: index.php:167
#: index.php:145
msgid "A new gelato version has been released and is ready <a href=\"http://www.gelatocms.com/\">for download</a>."
msgstr "Se encuentra disponible una versión más reciente de Gelato y está lista <a href=\"http://www.gelatocms.com/\">para descargar</a>."

#: index.php:172
#: index.php:150
msgid "The post has been eliminated successfully."
msgstr "La entrada fue eliminada exitosamente."

#: index.php:178
#: index.php:156
msgid "The post has been modified successfully."
msgstr "La entrada fue modificada exitosamente."

#: index.php:184
#: index.php:162
msgid "The post has been added successfully."
msgstr "La entrada fue agregada exitosamente."

#: index.php:190
#: index.php:168
msgid "Error on the database server:"
msgstr "Error en el servidor de base de datos:"

#: index.php:196
#: index.php:174
msgid "Not an MP3 file or an upload problem."
msgstr "No es un archivo MP3 válido o hubo un error al cargar."

#: index.php:202
#: index.php:180
msgid "Not a photo file or an upload problem."
msgstr "No es un archivo de imágen válido o hubo un error al cargar."

#: index.php:305
#: bm.php:203
#: index.php:285
msgid "syntax is supported."
msgstr "sintaxis soportada."

#: index.php:322
#: options.php:100
#: settings.php:73
#: feeds.php:92
#: index.php:304
#: options.php:102
#: settings.php:64
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: index.php:324
#: index.php:307
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: index.php:428
#: index.php:415
msgid "No posts in this tumblelog."
msgstr "No hay entradas en este Tumblelog"

#: options.php:61
#: options.php:68
msgid "options"
msgstr "opciones"

#: options.php:96
#: options.php:98
msgid "Tumblelog options"
msgstr "Opciones del Tumblelog"

#: options.php:97
#: settings.php:71
#: user.php:81
#: feeds.php:91
#: options.php:99
#: settings.php:62
#: user.php:77
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#: options.php:106
#: settings.php:80
#: options.php:107
#: settings.php:70
msgid "The configuration has been modified successfully."
msgstr "La configuración ha sido modificada exitosamente."

#: options.php:111
#: settings.php:85
#: options.php:112
#: settings.php:75
msgid "Error on the database server: "
msgstr "Error en el servidor de base de datos:"

#: options.php:120
#: options.php:121
msgid "Rich text editor:"
msgstr "Editor de texto:"

#: options.php:122
#: options.php:128
#: options.php:134
#: options.php:123
#: options.php:129
#: options.php:135
#: options.php:206
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: options.php:123
#: options.php:129
#: options.php:135
#: options.php:124
#: options.php:130
#: options.php:136
#: options.php:207
msgid "Deactive"
msgstr "Desactivado"

#: options.php:126
#: options.php:127
msgid "URL friendly:"
msgstr "Url amistosa:"

#: options.php:132
#: options.php:133
msgid "Allow readers comments:"
msgstr "Permitir comentarios de los lectores:"

#: options.php:138
#: options.php:139
msgid "Time Offset:"
msgstr "Huso Horario:"

#: options.php:206
#: settings.php:129
#: user.php:139
#: options.php:230
#: settings.php:119
#: user.php:134
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: settings.php:35
#: settings.php:31
msgid "settings"
msgstr "opciones"

#: settings.php:70
#: settings.php:61
msgid "Tumblelog configuration"
msgstr "Configuración del Tumblelog"

#: settings.php:94
#: settings.php:84
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: settings.php:96
#: settings.php:86
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: settings.php:98
#: settings.php:88
msgid "Installation URL"
msgstr "URL de instalación"

#: settings.php:100
#: settings.php:90
msgid "Post limit:"
msgstr "Límite de entradas:"

#: settings.php:102
#: settings.php:92
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: settings.php:114
#: settings.php:104
msgid "Template:"
msgstr "Template:"

#: user.php:56
#: user.php:52
msgid "add user"
msgstr "agregar usuario"

#: user.php:80
#: login.php:77
#: user.php:76
msgid "Start session"
msgstr "Iniciar sesión"

#: user.php:83
#: user.php:139
#: feeds.php:127
#: user.php:79
#: user.php:134
msgid "Add"
msgstr "Agregar"

#: user.php:99
#: user.php:95
msgid "user:"
msgstr "usuario:"

#: user.php:115
#: user.php:110
msgid "password:"
msgstr "contraseña:"

#: user.php:119
#: user.php:114
msgid "retype password:"
msgstr "confirmar contraseña:"

#: user.php:123
#: user.php:118
msgid "name:"
msgstr "nombre:"

#: user.php:127
#: user.php:122
msgid "e-mail:"
msgstr "e-mail:"

#: user.php:131
#: user.php:126
msgid "website:"
msgstr "sitio web:"

#: user.php:135
#: user.php:130
msgid "about:"
msgstr "acerca de:"

#: login.php:35
msgid "login screen"
msgstr "pantalla de entrada"

#: login.php:65
#: admin.php:51
#: comments.php:86
#: index.php:119
#: options.php:86
#: settings.php:49
#: user.php:64
msgid "Processing request&hellip;"
msgstr "Procesando solicitud&hellip;"

#: login.php:86
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"

#: login.php:88
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: login.php:90
msgid "Remember me:"
msgstr "Recordarme:"

#: login.php:101
msgid "&nbsp;You must be registered to use gelato."
msgstr "&nbsp;Debes estar registrado para usar gelato."

#: login.php:108
msgid "&nbsp;You must be logged on the system."
msgstr "&nbsp;Debes estar logueado en el sistema."

#: ajax.php:23
msgid "&nbsp;ending session&hellip;"
msgstr "&nbsp;terminando sesión&hellip;"

#: ajax.php:25
msgid "&nbsp;failure ending session&hellip;"
msgstr "&nbsp;error al terminar la sesión&hellip;"

#: bm.php:102
msgid "Must be a valid URL"
msgstr "Debe ser una URL válida"

#: bm.php:110
msgid "bookmarklet"
msgstr "bookmarklet"

#: close.php:53
msgid "Ending session&hellip;"
msgstr "Terminando sesión&hellip;"

#: feeds.php:27
msgid "Feed added"
msgstr "Feed agregado"

#: feeds.php:34
msgid "Feed deleted"
msgstr "Feed borrado"

#: feeds.php:43
#: index.php:305
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds RSS"

#: feeds.php:55
msgid "Feed Url:"
msgstr "Url del Feed:"

#: feeds.php:55
msgid " username:"
msgstr "usuario:"

#: feeds.php:89
msgid "Configure your feeds"
msgstr "Configurar mis feeds"

#: feeds.php:103
msgid "Import data from:"
msgstr "Importar datos desde:"

#: feeds.php:115
msgid "Import As:"
msgstr "Importar como:"

#: feeds.php:117
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: feeds.php:118
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"

#: feeds.php:122
msgid "Feed Url (double check):"
msgstr "Url del feed (confirmar):"

#: feeds.php:125
msgid "Show credits on each post?"
msgstr "¿Mostrar créditos en cada entrada?"

#: feeds.php:138
#: feeds.php:140
msgid "Delete this Feed"
msgstr "Borrar este feed"

#: feeds.php:138
msgid "Error updating"
msgstr "Error al actualizar"

#: feeds.php:140
msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"

#: feeds.php:140
msgid "Importing"
msgstr "Importando"

#: index.php:287
msgid "add to gelato"
msgstr "añadir a gelato"

#: options.php:204
msgid "Shorten long URLs:"
msgstr "Acortar URLs largas:"

#: options.php:210
msgid "Import feeds every:"
msgstr "Importar feeds cada:"

#: options.php:213
#: options.php:214
#: options.php:215
#: options.php:216
#: options.php:217
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: options.php:218
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: options.php:219
#: options.php:220
#: options.php:221
#: options.php:222
#: options.php:223
#: options.php:224
msgid "hours"
msgstr "horas"