A tumblelog CMS built on AJAX, PHP and MySQL.

messages.po 8.1KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: gelato cms 0.90\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-07-29 22:39-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-11-06 12:33-0600\n"
  12. "Last-Translator: Pedro Santana <psantana@gelatocms.com>\n"
  13. "Language-Team: Español Mexicano <psantana@gelatocms.com>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Poedit-Language: Spanish\n"
  18. "X-Poedit-Country: MEXICO\n"
  19. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  20. #: admin.php:28
  21. msgid "admin users"
  22. msgstr "administrar usuarios"
  23. #: admin.php:52
  24. #: comments.php:98
  25. #: index.php:141
  26. #: options.php:84
  27. #: settings.php:58
  28. #: user.php:68
  29. msgid "Processing request..."
  30. msgstr "Procesando la petición..."
  31. #: admin.php:55
  32. #: close.php:39
  33. #: comments.php:101
  34. #: index.php:144
  35. #: options.php:87
  36. #: settings.php:61
  37. #: user.php:71
  38. msgid "home"
  39. msgstr "inicio"
  40. #: admin.php:57
  41. #: index.php:146
  42. msgid "View Tumblelog"
  43. msgstr "ver el Tumblelog"
  44. #: admin.php:58
  45. #: index.php:147
  46. msgid "Log out"
  47. msgstr "Salir"
  48. #: admin.php:66
  49. #: index.php:321
  50. #: options.php:99
  51. #: settings.php:74
  52. msgid "Settings"
  53. msgstr "Configuraciones"
  54. #: admin.php:67
  55. #: comments.php:111
  56. #: index.php:325
  57. msgid "Posts"
  58. msgstr "Artículos"
  59. #: admin.php:68
  60. msgid "Add user"
  61. msgstr "Agregar usuario"
  62. #: admin.php:69
  63. #: index.php:323
  64. #: options.php:98
  65. #: settings.php:72
  66. #: user.php:82
  67. msgid "Users"
  68. msgstr "Usuarios"
  69. #: admin.php:75
  70. msgid "The user has been added successfully."
  71. msgstr "Se ha agregado el usuario con éxito."
  72. #: admin.php:81
  73. msgid "The user has been eliminated successfully."
  74. msgstr "Se ha eliminado el usuario con éxito."
  75. #: admin.php:87
  76. msgid "The user has been modified successfully."
  77. msgstr "Se ha modificado el usuario con éxito."
  78. #: admin.php:93
  79. #: ajax.php:36
  80. msgid "The username is not available."
  81. msgstr "El nombre de usuario no esta disponible."
  82. #: admin.php:95
  83. msgid "Error on the database server:."
  84. msgstr "Error en el servidor de base de datos:."
  85. #: admin.php:103
  86. msgid "Login"
  87. msgstr "Iniciar sesión"
  88. #: admin.php:104
  89. msgid "Name"
  90. msgstr "Nombre"
  91. #: admin.php:105
  92. msgid "Actions"
  93. msgstr "Accions"
  94. #: admin.php:123
  95. #: comments.php:113
  96. #: user.php:83
  97. msgid "Edit"
  98. msgstr "Editar"
  99. #: admin.php:126
  100. msgid "Delete"
  101. msgstr "Eliminar"
  102. #: admin.php:135
  103. msgid "No users available."
  104. msgstr "No hay usuarios disponibles."
  105. #: ajax.php:23
  106. msgid "&nbsp;ending session..."
  107. msgstr "&nbsp;termiando sesión..."
  108. #: ajax.php:25
  109. msgid "&nbsp;failure ending session..."
  110. msgstr "&nbsp;falló el cierre de sesión..."
  111. #: ajax.php:31
  112. msgid "Required field cannot be left blank."
  113. msgstr "Es un campo requerido, no lo puede dejar en blanco."
  114. #: ajax.php:34
  115. msgid "Username available."
  116. msgstr "Nombre de usuario disponible."
  117. #: close.php:27
  118. msgid "logout"
  119. msgstr "salir"
  120. #: close.php:41
  121. #: comments.php:103
  122. #: index.php:146
  123. #: options.php:89
  124. #: settings.php:63
  125. #: user.php:73
  126. msgid "Take me to the tumblelog"
  127. msgstr "Llevarme al tumblelog"
  128. #: close.php:41
  129. #: comments.php:103
  130. #: options.php:89
  131. #: settings.php:63
  132. #: user.php:73
  133. msgid "Back to the Tumblelog"
  134. msgstr "Regresar al Tumblelog"
  135. #: close.php:48
  136. msgid "Closing session"
  137. msgstr "Cerrando la sesión"
  138. #: close.php:49
  139. msgid "logoff"
  140. msgstr "salir"
  141. #: close.php:57
  142. msgid "Ending session..."
  143. msgstr "Terminando sesión..."
  144. #: close.php:61
  145. msgid "Has happened an error when closing the session."
  146. msgstr "Ha ocurrido un error al terminar la sesión."
  147. #: comments.php:74
  148. msgid "comments"
  149. msgstr "comentarios"
  150. #: comments.php:110
  151. msgid "Manage comments"
  152. msgstr "Administrar comentarios"
  153. #: comments.php:112
  154. msgid "Spam"
  155. msgstr "Spam"
  156. #: comments.php:113
  157. msgid "List"
  158. msgstr "Lista"
  159. #: comments.php:119
  160. msgid "The comment has been eliminated successfully."
  161. msgstr "Se ha eliminado el comentario con éxito."
  162. #: comments.php:122
  163. msgid "The post has NOT been eliminated."
  164. msgstr "El artículo NO ha sido eliminado."
  165. #: comments.php:128
  166. msgid "The comment has been modified successfully."
  167. msgstr "Se ha modificado el comentario con éxito."
  168. #: comments.php:131
  169. msgid "The post has NOT been modified."
  170. msgstr "el artpiculo NO ha sido modificado."
  171. #: index.php:104
  172. msgid "control panel"
  173. msgstr "panel de control"
  174. #: index.php:153
  175. msgid "New Post"
  176. msgstr "Crear artículo"
  177. #: index.php:154
  178. msgid "Chat"
  179. msgstr "Conversación"
  180. #: index.php:155
  181. msgid "Quote"
  182. msgstr "Cita"
  183. #: index.php:156
  184. msgid "Link"
  185. msgstr "Enlace"
  186. #: index.php:157
  187. msgid "Audio"
  188. msgstr "Audio"
  189. #: index.php:158
  190. msgid "Video"
  191. msgstr "Video"
  192. #: index.php:159
  193. msgid "Picture"
  194. msgstr "Foto"
  195. #: index.php:160
  196. msgid "Regular"
  197. msgstr "Regular"
  198. #: index.php:167
  199. msgid "A new gelato version has been released and is ready <a href=\"http://www.gelatocms.com/\">for download</a>."
  200. msgstr "Se ha liberado una nueva versión de gelato y esta lista para <a href=\"http://www.gelatocms.com/\">descargar</a>."
  201. #: index.php:172
  202. msgid "The post has been eliminated successfully."
  203. msgstr "Se ha eliminado el artículo con éxito."
  204. #: index.php:178
  205. msgid "The post has been modified successfully."
  206. msgstr "Se ha modificado el artículo con éxito."
  207. #: index.php:184
  208. msgid "The post has been added successfully."
  209. msgstr "Se ha agregado el artículo con éxito.."
  210. #: index.php:190
  211. msgid "Error on the database server:"
  212. msgstr "Error en el servidor de base de datos:"
  213. #: index.php:196
  214. msgid "Not an MP3 file or an upload problem."
  215. msgstr "No es un archivo MP3 o ha ocurrido un error al cargarlo."
  216. #: index.php:202
  217. msgid "Not a photo file or an upload problem."
  218. msgstr "No es un archivode foto o ha ocurrido un error al cargarlo."
  219. #: index.php:305
  220. msgid "syntax is supported."
  221. msgstr "sintaxis soportada."
  222. #: index.php:322
  223. #: options.php:100
  224. #: settings.php:73
  225. msgid "Options"
  226. msgstr "Opciones"
  227. #: index.php:324
  228. msgid "Comments"
  229. msgstr "Comentarios"
  230. #: index.php:428
  231. msgid "No posts in this tumblelog."
  232. msgstr "No hay artículos en este tumblelog."
  233. #: options.php:61
  234. msgid "options"
  235. msgstr "opciones"
  236. #: options.php:96
  237. msgid "Tumblelog options"
  238. msgstr "Opciones del Tumblelog"
  239. #: options.php:97
  240. #: settings.php:71
  241. #: user.php:81
  242. msgid "Post"
  243. msgstr "Artículos"
  244. #: options.php:106
  245. #: settings.php:80
  246. msgid "The configuration has been modified successfully."
  247. msgstr "La configuración ha sido modificada con éxito."
  248. #: options.php:111
  249. #: settings.php:85
  250. msgid "Error on the database server: "
  251. msgstr "Error en el servidor de bases de datos:"
  252. #: options.php:120
  253. msgid "Rich text editor:"
  254. msgstr "Editor de texto enriquecido:"
  255. #: options.php:122
  256. #: options.php:128
  257. #: options.php:134
  258. msgid "Active"
  259. msgstr "Activar"
  260. #: options.php:123
  261. #: options.php:129
  262. #: options.php:135
  263. msgid "Deactive"
  264. msgstr "Desactivar"
  265. #: options.php:126
  266. msgid "URL friendly:"
  267. msgstr "URL amigable:"
  268. #: options.php:132
  269. msgid "Allow readers comments:"
  270. msgstr "Permitir comentarios:"
  271. #: options.php:138
  272. msgid "Time Offset:"
  273. msgstr "Compensación de horario:"
  274. #: options.php:206
  275. #: settings.php:129
  276. #: user.php:139
  277. msgid "Modify"
  278. msgstr "Modificar"
  279. #: settings.php:35
  280. msgid "settings"
  281. msgstr "configuraciones"
  282. #: settings.php:70
  283. msgid "Tumblelog configuration"
  284. msgstr "Configuracion del Tumblelog"
  285. #: settings.php:94
  286. msgid "Title:"
  287. msgstr "Título:"
  288. #: settings.php:96
  289. msgid "Description:"
  290. msgstr "Descripción:"
  291. #: settings.php:98
  292. msgid "Installation URL"
  293. msgstr "URL de instalación"
  294. #: settings.php:100
  295. msgid "Post limit:"
  296. msgstr "Limite de artpiculos:"
  297. #: settings.php:102
  298. msgid "Language:"
  299. msgstr "Idimoas:"
  300. #: settings.php:114
  301. msgid "Template:"
  302. msgstr "Plantilla:"
  303. #: user.php:56
  304. msgid "add user"
  305. msgstr "agregar usuario"
  306. #: user.php:80
  307. msgid "Start session"
  308. msgstr "Iniciar sesión"
  309. #: user.php:83
  310. #: user.php:139
  311. msgid "Add"
  312. msgstr "Agregar"
  313. #: user.php:99
  314. msgid "user:"
  315. msgstr "usuario:"
  316. #: user.php:115
  317. msgid "password:"
  318. msgstr "contraseña:"
  319. #: user.php:119
  320. msgid "retype password:"
  321. msgstr "verificar password:"
  322. #: user.php:123
  323. msgid "name:"
  324. msgstr "nombre:"
  325. #: user.php:127
  326. msgid "e-mail:"
  327. msgstr "correo-e:"
  328. #: user.php:131
  329. msgid "website:"
  330. msgstr "sitio web:"
  331. #: user.php:135
  332. msgid "about:"
  333. msgstr "acerca:"