A tumblelog CMS built on AJAX, PHP and MySQL.

messages.po 8.1KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: gelatoCMS 0.90\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-07-29 22:39-0500\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-11-06 12:26-0600\n"
  12. "Last-Translator: Pedro Santana <psantana@gelatocms.com>\n"
  13. "Language-Team: wolly's team <wolly66@gmail.com>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Poedit-Language: Italian\n"
  18. "X-Poedit-Country: ITALY\n"
  19. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  20. #: admin.php:28
  21. msgid "admin users"
  22. msgstr "amministra utenti"
  23. #: admin.php:52
  24. #: comments.php:98
  25. #: index.php:141
  26. #: options.php:84
  27. #: settings.php:58
  28. #: user.php:68
  29. msgid "Processing request..."
  30. msgstr "Elaboro la richiesta..."
  31. #: admin.php:55
  32. #: close.php:39
  33. #: comments.php:101
  34. #: index.php:144
  35. #: options.php:87
  36. #: settings.php:61
  37. #: user.php:71
  38. msgid "home"
  39. msgstr "home"
  40. #: admin.php:57
  41. #: index.php:146
  42. msgid "View Tumblelog"
  43. msgstr "Visualizza il Tumblelog"
  44. #: admin.php:58
  45. #: index.php:147
  46. msgid "Log out"
  47. msgstr "Scollegati"
  48. #: admin.php:66
  49. #: index.php:321
  50. #: options.php:99
  51. #: settings.php:74
  52. msgid "Settings"
  53. msgstr "Gestione"
  54. #: admin.php:67
  55. #: comments.php:111
  56. #: index.php:325
  57. msgid "Posts"
  58. msgstr "Articoli"
  59. #: admin.php:68
  60. msgid "Add user"
  61. msgstr "Aggiungi utente"
  62. #: admin.php:69
  63. #: index.php:323
  64. #: options.php:98
  65. #: settings.php:72
  66. #: user.php:82
  67. msgid "Users"
  68. msgstr "Utenti"
  69. #: admin.php:75
  70. msgid "The user has been added successfully."
  71. msgstr "L'utente &egrave; stato aggiunto."
  72. #: admin.php:81
  73. msgid "The user has been eliminated successfully."
  74. msgstr "L'utente &egrave; stato cancellato."
  75. #: admin.php:87
  76. msgid "The user has been modified successfully."
  77. msgstr "L'utente &egrave; stato modificato."
  78. #: admin.php:93
  79. #: ajax.php:36
  80. msgid "The username is not available."
  81. msgstr "Il nome utente non &egrave; disponibile."
  82. #: admin.php:95
  83. msgid "Error on the database server:."
  84. msgstr "Errore sul server del database:."
  85. #: admin.php:103
  86. msgid "Login"
  87. msgstr "Login"
  88. #: admin.php:104
  89. msgid "Name"
  90. msgstr "Nome"
  91. #: admin.php:105
  92. msgid "Actions"
  93. msgstr "Azioni"
  94. # C:\paolo.valenti.name\wp-content\themes\daily-digest-10/single.php:34
  95. #: admin.php:123
  96. #: comments.php:113
  97. #: user.php:83
  98. msgid "Edit"
  99. msgstr "Modifica"
  100. #: admin.php:126
  101. msgid "Delete"
  102. msgstr "Cancella"
  103. #: admin.php:135
  104. msgid "No users available."
  105. msgstr "Nessun utente disponibile"
  106. #: ajax.php:23
  107. msgid "&nbsp;ending session..."
  108. msgstr "&nbsp;sessione in chiusura..."
  109. #: ajax.php:25
  110. msgid "&nbsp;failure ending session..."
  111. msgstr "&nbsp;errore nella chiusura della sessione..."
  112. #: ajax.php:31
  113. msgid "Required field cannot be left blank."
  114. msgstr "I campi obbligatori non possono essere vuoti."
  115. #: ajax.php:34
  116. msgid "Username available."
  117. msgstr "Nome utente disponibile."
  118. #: close.php:27
  119. msgid "logout"
  120. msgstr "scollegati"
  121. #: close.php:41
  122. #: comments.php:103
  123. #: index.php:146
  124. #: options.php:89
  125. #: settings.php:63
  126. #: user.php:73
  127. msgid "Take me to the tumblelog"
  128. msgstr "Portami al Tumblelog"
  129. #: close.php:41
  130. #: comments.php:103
  131. #: options.php:89
  132. #: settings.php:63
  133. #: user.php:73
  134. msgid "Back to the Tumblelog"
  135. msgstr "Torna al Tumblelog"
  136. #: close.php:48
  137. msgid "Closing session"
  138. msgstr "La sessione si sta chiudendo"
  139. #: close.php:49
  140. msgid "logoff"
  141. msgstr "uscita"
  142. #: close.php:57
  143. msgid "Ending session..."
  144. msgstr "La sessione sta finendo..."
  145. #: close.php:61
  146. msgid "Has happened an error when closing the session."
  147. msgstr "C'&egrave; stato un errore mentre si chiudeva la sessione."
  148. #: comments.php:74
  149. msgid "comments"
  150. msgstr "commenti"
  151. #: comments.php:110
  152. msgid "Manage comments"
  153. msgstr "Gestisci i commenti"
  154. #: comments.php:112
  155. msgid "Spam"
  156. msgstr "Spam"
  157. #: comments.php:113
  158. msgid "List"
  159. msgstr "Elenco"
  160. #: comments.php:119
  161. msgid "The comment has been eliminated successfully."
  162. msgstr "Il commento è stato eliminato."
  163. #: comments.php:122
  164. msgid "The post has NOT been eliminated."
  165. msgstr "L'articolo NON &egrave; stato eliminato."
  166. #: comments.php:128
  167. msgid "The comment has been modified successfully."
  168. msgstr "Il commento &egrave; stato modificato."
  169. #: comments.php:131
  170. msgid "The post has NOT been modified."
  171. msgstr "L'articolo NON &egrave; stato modificato."
  172. #: index.php:104
  173. msgid "control panel"
  174. msgstr "pannello di controllo"
  175. #: index.php:153
  176. msgid "New Post"
  177. msgstr "Nuovo Articolo"
  178. #: index.php:154
  179. msgid "Chat"
  180. msgstr "Chat"
  181. #: index.php:155
  182. msgid "Quote"
  183. msgstr "Quota"
  184. #: index.php:156
  185. msgid "Link"
  186. msgstr "Link"
  187. #: index.php:157
  188. msgid "Audio"
  189. msgstr "Audio"
  190. #: index.php:158
  191. msgid "Video"
  192. msgstr "Video"
  193. #: index.php:159
  194. msgid "Picture"
  195. msgstr "Immagini"
  196. #: index.php:160
  197. msgid "Regular"
  198. msgstr "Testo"
  199. #: index.php:167
  200. msgid "A new gelato version has been released and is ready <a href=\"http://www.gelatocms.com/\">for download</a>."
  201. msgstr "Una nuova versione di gelato &egrave; stata rilasciata ed &egrave; pronta <a href=\"http://www.gelatocms.com/\">per lo scaricamento</a>."
  202. #: index.php:172
  203. msgid "The post has been eliminated successfully."
  204. msgstr "L'articolo &egrave; stato eliminato."
  205. #: index.php:178
  206. msgid "The post has been modified successfully."
  207. msgstr "L'articolo &egrave; stato modificato."
  208. #: index.php:184
  209. msgid "The post has been added successfully."
  210. msgstr "L'articolo &egrave; stato aggiunto."
  211. #: index.php:190
  212. msgid "Error on the database server:"
  213. msgstr "Errore sul server del database:"
  214. #: index.php:196
  215. msgid "Not an MP3 file or an upload problem."
  216. msgstr "Non &egrave; un file MP3 o c'&egrave; stato un problema nel caricamento."
  217. #: index.php:202
  218. msgid "Not a photo file or an upload problem."
  219. msgstr "Non &egrave; un file di foto o c'&egrave; stato un problema nel caricamento."
  220. #: index.php:305
  221. msgid "syntax is supported."
  222. msgstr "sintassi &egrave; supportata."
  223. #: index.php:322
  224. #: options.php:100
  225. #: settings.php:73
  226. msgid "Options"
  227. msgstr "Opzioni"
  228. # c:\temilocalizzati/comments-popup.php:46
  229. #: index.php:324
  230. msgid "Comments"
  231. msgstr "Commenti"
  232. #: index.php:428
  233. msgid "No posts in this tumblelog."
  234. msgstr "Nessun articolo in questo tumblelog"
  235. #: options.php:61
  236. msgid "options"
  237. msgstr "opzioni"
  238. #: options.php:96
  239. msgid "Tumblelog options"
  240. msgstr "Opzioni del Tumblelog"
  241. #: options.php:97
  242. #: settings.php:71
  243. #: user.php:81
  244. msgid "Post"
  245. msgstr "Articolo"
  246. #: options.php:106
  247. #: settings.php:80
  248. msgid "The configuration has been modified successfully."
  249. msgstr "La configurazione &egrave; stata modificata."
  250. #: options.php:111
  251. #: settings.php:85
  252. msgid "Error on the database server: "
  253. msgstr "Errore sul server del database."
  254. #: options.php:120
  255. msgid "Rich text editor:"
  256. msgstr "Rich text editor:"
  257. #: options.php:122
  258. #: options.php:128
  259. #: options.php:134
  260. msgid "Active"
  261. msgstr "Attivo"
  262. #: options.php:123
  263. #: options.php:129
  264. #: options.php:135
  265. msgid "Deactive"
  266. msgstr "Disattiva"
  267. #: options.php:126
  268. msgid "URL friendly:"
  269. msgstr "URL amichevoli:"
  270. #: options.php:132
  271. msgid "Allow readers comments:"
  272. msgstr "Permetti ai lettori di commentare:"
  273. #: options.php:138
  274. msgid "Time Offset:"
  275. msgstr "Fuso orario:"
  276. #: options.php:206
  277. #: settings.php:129
  278. #: user.php:139
  279. msgid "Modify"
  280. msgstr "Modifica"
  281. #: settings.php:35
  282. msgid "settings"
  283. msgstr "gestione"
  284. #: settings.php:70
  285. msgid "Tumblelog configuration"
  286. msgstr "Configurazione Tumblelog"
  287. #: settings.php:94
  288. msgid "Title:"
  289. msgstr "Titolo:"
  290. #: settings.php:96
  291. msgid "Description:"
  292. msgstr "Descrizione:"
  293. #: settings.php:98
  294. msgid "Installation URL"
  295. msgstr "URL di installazione"
  296. #: settings.php:100
  297. msgid "Post limit:"
  298. msgstr "Articoli visualizzati"
  299. #: settings.php:102
  300. msgid "Language:"
  301. msgstr "Lingua:"
  302. #: settings.php:114
  303. msgid "Template:"
  304. msgstr "Template:"
  305. #: user.php:56
  306. msgid "add user"
  307. msgstr "aggiungi utente"
  308. #: user.php:80
  309. msgid "Start session"
  310. msgstr "Avvia sessione"
  311. #: user.php:83
  312. #: user.php:139
  313. msgid "Add"
  314. msgstr "Aggiungi"
  315. #: user.php:99
  316. msgid "user:"
  317. msgstr "utente:"
  318. #: user.php:115
  319. msgid "password:"
  320. msgstr "password:"
  321. #: user.php:119
  322. msgid "retype password:"
  323. msgstr "riscrivi la password:"
  324. #: user.php:123
  325. msgid "name:"
  326. msgstr "nome:"
  327. #: user.php:127
  328. msgid "e-mail:"
  329. msgstr "email:"
  330. #: user.php:131
  331. msgid "website:"
  332. msgstr "Sito web:"
  333. #: user.php:135
  334. msgid "about:"
  335. msgstr "about:"